Ambassadeur Teresinka Pereira * USA
TO THE FRONTIERS OF THE UNIVERSE I want to be excommunicated by the distinguish Ayatollah and for you to let my white neck to roll on the scaffold covered with blood. I want to shout your secret and dress myself in champagne to celebrate our last supper. I want to dance like an odalisk with feverish thirst to drink your pledged loyalty and with golden pearls decorate your treason.
I want to be the divine lover to profane your holy sadness. Like a sinful serpent I will conquer your man's desire and fasten it to my sorrow on the way to the frontiers of the universe.
AUX FRONTIERES DE L'UNIVERS Je veux être excommunié par le distingué Ayatollah et pour que tu laisses mon blanc cou à rouler sur l'échafaud couvert de sang. Je veux crier ton secret et m'habiller de champagne pour célébrer notre dernier souper. je veux danser comme un odalisque avec une soif fébrile pour boire ta fidélité jurée et avec des perles d'or décorez votre trahison. Je veux être l'amant divin pour profaner ta sainte tristesse. Comme un serpent pécheur je vais conquérir le désir de votre homme et attache-le à ma douleur en route vers les frontières de l'univers.
ALLE FRONTIERE DELL'UNIVERSO Voglio essere scomunicato dal distinto Ayatollah e per te lasciare il mio bianco collo per rotolare sul patibolo coperto di sangue. Voglio gridare il tuo segreto e mi vesto di champagne per celebrare la nostra ultima cena. Voglio ballare come un'odalisca con sete febbrile per bere la tua promessa fedeltà e con perle dorate decora il tuo tradimento. Voglio essere l'amante divino per profanare la tua santa tristezza. Come un serpente peccaminoso lo farò conquista il desiderio del tuo uomo e fissalo al mio dolore sulla strada per le frontiere dell'universo.
A LAS FRONTERAS DEL UNIVERSO quiero ser excomulgado por el distinguido ayatolá y para que dejes mi blanco cuello para rodar en el andamio cubierto de sangre. quiero gritar tu secreto y vestirme de champaña para celebrar nuestra última cena. quiero bailar como una odalisca con sed febril para beber tu lealtad prometida y con perlas de oro decora tu traición. quiero ser el amante divino para profanar tu santa tristeza. Como una serpiente pecadora lo haré Conquista el deseo de tu hombre y ajústalo a mi dolor de camino a las fronteras del universo.
PARA AS FRONTEIRAS DO UNIVERSO quero ser excomungado pelo distinto Aiatolá e para você deixar meu branco pescoço para rolar no andaime coberto de sangue. Eu quero gritar seu segredo e me vestir de champanhe para celebrar nossa última ceia. Eu quero dançar como um odalisca com sede febril para beber sua lealdade prometida e com pérolas douradas decorar sua traição. Eu quero ser o amante divino profanar sua santa tristeza. Como uma serpente pecadora eu vou conquistar o desejo do seu homem e prendê-lo à minha tristeza a caminho das fronteiras Do universo.
*
К ГРАНИЦАМ ВСЕЛЕННОЙ Я хочу быть отлученным уважаемым аятоллой и для вас, чтобы мой белый шею катать по эшафоту покрыты кровью. Я хочу выкрикивать твой секрет и одеваюсь в шампанское отпраздновать наш последний ужин. я хочу танцевать как одалиск с лихорадочной жаждой выпить обещанную верность и с золотым жемчугом украсить свою измену. Я хочу быть божественным любовником осквернить твою святую печаль. Как грешный змей, я буду победить желание своего мужчины и прикрепи его к моей печали на пути к границам Вселенной.